اگلی پرواز

اگلی پرواز

۱۷ فروری۲۰۱۸ کوالالمپور ایرپورٹ میں اگلی پرواز کے انتظار کے دوران لکھا

تحریر : عاطف ملک
ایک پرواز سے اتر  کر
اگلی پرواز  کے انتظار میں ہوں
تھکا ، رات کا جاگا ہوا
ایک آ نکھ سے سویا
ایک آنکھ سے جاگتا 
اپنے سامان پر نظر رکھتا ہوا

 ساتھ چار سواور بھی لوگ ہیں
اپنے سفر کی اگلی قسط کے انتظار میں

باربار تحریر بدلتے  ، پروازیں بتاتی برقی سکرینیں
اور اُنکے سامنے کھڑے مضطرب لوگ
کئی چہرے  ، مختلف بولیاں، مختلف قومیں
سامان کھینچتے، مختلف سمتوں کو بھاگتے
ایک کھلی آنکھ سے سب دیکھتا ہوں
سمجھ اور بے سمجھی کے درمیاں
نیند اور بیداری کہ ہے میرے ہمراہ
مختلف مناظر دیکھتا ہوں
وہ بچہ جسے اُسکی ماں ہے کھینچتی
اور میری طرح  
 وہ ہے آس پاس کے منظر میں الجھا ہوا
آس کے منظر میں الجھا ہوا

حجاب اوڑھے ،لمبے عبادے پہنے عورتیں ، لڑکیاں
گلے میں لٹکائے نام اور گروپ کے نشاں
ایک سے بیگ  رکھے ہوئے
ضعیف اور جواں مردوں کا  بھی اک گروہ
سفید ٹوپیاں، سفید لباس، بعض احرام میں ملبوس
مقدس مقام کو  جاتے ہوئے
خواہش ، خوشی، تھکن، اضطراب سب کو ہمراہ لیے
اپنے سفر کی اگلی قسط کے انتظار میں

جوانی کو آتی
مختصر  نیکروں میں اچھلتی ، بھاگتی  کچھ لڑکیاں
پوز کرتیں، تصویریں کھچاتی
ہنستی، ایک دوسرے کو کھینچتی
مطمیں،
ایسے کہ بڑھ کر چلتی پرواز کو روک لیں
ابھی
اگلی پرواز  کا  اُنکے لیے کوئی معنی نہیں

مختلف بولیاں سن رہا ہوں
زمیں پر سامان پر سر رکھ کے پڑے
بال بکھیرے، اپنی دنیا سے معنی کھوجتے
دو  بے چین روح
سفر کو ہیں نکلیں کہ سفر کو ہے جانیں

میرے  ساتھ  کے بینچ پر
بیٹھا اک پنچابی سکھ
لمبا تڑنگا،
اپنی بیوی کے ہمراہ
چلا ہے بیٹےسے  ملنے
بیٹا  جو نکلا رزق کے سفر  پر
کئی سال قبل
دونوں ہیں مضطرب،
یہ ایرپورٹ کا منظر 
اُنکے لیے خوفناک ہے
یہ شور ، بے یقینی، نفسا نفسی 
سب اُنکے لیے خوفناک ہے

اگلی پرواز
کب ہے یہ اگلی پرواز
میں اونگھتا جاگتا
سن رہا ہوں
ایرپورٹ کے سپیکر پر کئی اعلان ہوتے ہوئے
ہر مسافر کا اپنا اعلان ہے

اگلی پرو از  اپنے وقت پر  ہی اڑے گی
اگلی پرو از  اپنے وقت پر  ہی اڑے گی





 A vague English Translation done by Aatif Malik


The Next Flight
Aatif Malik


Lying on a bench at the airport
I am half sleep half awake
An eye closed, the other on the bag
Am I sleeping or is it all fake

Sitting at the airport, I wait for the next flight
Tired, sleepy, sleepless, it has been a long night
Sitting on the bench on my side,
Two old parents on a stride, 
To meet their son who left ages ago
Ages ago for the future to be bright
Afraid, they are afraid, 
I can see they are afraid,
For them airport is a strange place,
Noisy, bright, engulfed with a fright, 
Agony written on their faces, 
Sitting in a miserable plight, 
Like me,
Waiting for their next flight

When is the next flight? 

With sleepy eyes, I see a group of teen girls
They giggle and their wings flutter
The next flight has no meaning for them
Nothing for them is a shack, 
They giggle as they can bring a flying machine back

With closed eyes, I hear shouts
And the electronics boards shroud
When is the next flight?

The next flight will take off at its time, 
Not earlier, not later, at its time.



Copyright © All Rights Reserved :
No portion of this writing may be reproduced in any form without permission from the author. For permissions contact:
aatif.malikk@gmail.com








Comments

Popular posts from this blog

Selection of Private Hajj Operators: Considerations

کیااتفاق واقعی اتفاق ہے؟

اشبیلیہ اندلس کا سفر ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ ایک تصویری بلاگ